au creux de ...poète.

Esta página contiene poemas, creados por su autora Alejandra Prats Muñoz de Laborde

domingo, 10 de marzo de 2013

Poema 80. Incertidumbre

De ojos cansados de mirar
y no ver...
Surge una luz alejada...

Las manos fatigadas
de no alcanzar nada
sienten de pronto una brisa:
próxima, cercana

¿Volverán mis labios a tocar
tus palabras?

Entretanto…

Latido del alma....
Viento.
Encrucijada...
Horizonte.
Muda gana.
Ansia apaciguada.
Enfurecida mirada.

Espera y después, reproche.
Y de nuevo
nada.

Se hace de noche.
Y el mar callado
golpea mi pecho,
con su ola de espejos negros.
Y me despierto.

Desilusión.
Descorazón.
Desasosiego.
Y en un aire quieto,
flota un murmullo que no comprendo.
Y no llega nunca, a escucharse un te quiero.
Y se esfuman todos, los buenos tiempos.

sábado, 2 de marzo de 2013

Poema 79. Te digo adiós, te estoy abrazando


Hace viento.
Tengo frío y te dije adiós.
Te dije adiós,
porque fueron muchas 
las tardes de luna blanca a tu lado.

Fueron hojas de otoño:
caían a nuestros pies
y nuestros pies se encontraron.

Fue bajo el  sol del invierno, 
y la primavera en los campos.

Con un estornudo, 
llegó el verano:
al son de las olas, 
rotas nuestras alpargatas de esparto,
un día se rompió algo.

Caminabamos tan despacio....
Y en esa lentitud,
Se hicieron veranos intactos...

Pasaban los días, 
se nos pasaron los años...

Qué triste, amor, decir adiós 
cuando se ha amado tanto...
Qué triste verdad decirte: te quise,
cuando te estoy alejando….

Yo no sabía lo que son 
dos ojos nublados.
No sabía cuál era la pena honda del alma
mientras te estaba dejando.

Amor mío, yo sufro igual,
sufrí más, 
emprendí sóla el vuelo lejano.
Marché abandonándolo todo 
al sino malvado.
Y pasarán los años y aquí estaré, 
desfogando...
desfogando penas, de un día de adiós,
mientras te estoy recordando...

Adios te digo...

Ahora...
te estoy abrazando...

Busca entre los poemas!

Tradúcelo / Translate it / Traduit-le