au creux de ...poète.

Esta página contiene poemas, creados por su autora Alejandra Prats Muñoz de Laborde

jueves, 18 de julio de 2013

Poema 96. Te alejas algunas tardes

Te alejas algunas tardes
y dejas amarga y sóla la hora
de mi voz dormida.

Te apartas hoy que te esperé.

Sé que volverás mañana,
cuando ya te olvidaba.

Cuando tu día comience
y las luces del alba 
despierten en tus pestañas,
me traerás todos los sueños que imaginaba.

Así pasan los días 
en que mis ansias se apagan.

Pasaron años entre encrucijadas...

Hoy, después de un par de velas ahogadas,
después de alguna noche desvelada,
vendrás buscando reposo en mi alma,
devorada por el fuego de tus palabras, 
de tu esencia y tu ausencia,
te tu boca lejana,
te tu carcajada enamorada.

Te intuí en el sol de las montañas,
en amaneceres perdidos farfullantes de esclavizadas palabras, 
en los vientos que tus ojos cruzaban, te intuía.

Te intuyo hoy,
Y te pido, mientras,
espérame al menos hasta mañana.

miércoles, 17 de julio de 2013

Poema 95. Canción a un árbol seco


Tú, que te estás secando
al aire seco y cálido de verano.

De tu dueño que te olvida
pareces maltratado.

Cuando del tiempo creciste 
tus ramas cansadas
te fueron cortadas
para que no te dispersaras,
y como tus verdes hojas en brotar tardabas,
te fue descuidando tu dueño,
hasta que mustio hoy, te agachas.

Está triste y sóla tu alma
tus hojas amarillas se desparraman.

Apenas tienes tierra para tus raíces...
¡un poco de agua es lo único que pides!

Tu tronco se agrieta...
se duermen tus ramas, 
mientras esperas...

miércoles, 10 de julio de 2013

Poema 94. Quiero...

Quiero pastar en tus ojos.
Sentir el calor del sol 
al tenerte a mi lado.

Saborear cerezas 
al besar tus labios. 

Virar en tu busca 
y crecer en tus campos.

Besar la tierra de tus manos.

Rodar por tu cuerpo de mármol
como en los sueños 
que tanto he soñado.

Quiero pacer en tus ojos 
en tardes de siesta y pereza.

Unir tu mente a la mía 
cuando el viento inunde el aire
y vuelva sordas las palabras
que se tejían en silencio
llegadas las tardes .

Quiero que las sombras, 
de algunos ecos de marzo,
cubran todas esas calles
por las que todo este tiempo 
te he estado buscando.

Abril fue un huracán que me atrapó.
Desconcertada llegó mayo.
Llenó de fortunas inesperadas 
mis bolsillos rotos
y esquivó algunos desengaños.

Dejé que entrara el verano, 
haciendo señas a esos ojos tuyos
lejanos y pausados, 
de miel tibia y pupilas de dardo.

Sé que me traerán la paz de los prados
y el éxtasis de un verano de sal 
y de rayos de sol desbocados.

Busca entre los poemas!

Tradúcelo / Translate it / Traduit-le