au creux de ...poète.

Esta página contiene poemas, creados por su autora Alejandra Prats Muñoz de Laborde

lunes, 12 de diciembre de 2011

poema 24. IRA

Tiembla el pulso la voz y falta el aliento.
Sangran las lágrimas desde el fondo, desde dentro.
Los pasos se alejan de la respuesta buscada.
La sangre se hierve con cada latido del alma

El alma se escapa con la ira
y la voz hechizada, que ya no es la misma,
dice palabras descontroladas,
se muerde los labios
y la lengua se clava en la carne de alguna herida.

La ira se hace bestia y envuelve la estancia.
La claridad te ciega y cada gota de lágrima,
se vuelve un océano en donde tiembla la tierra.
Y la tempestad lanzada desde la garganta
abrasa un aire inconsistente...

Arrancada la piel y sangrante el alma,
no dicen las palabras lo que en realidad se siente,
y no hay voz que describa y que descubra
lo que el cerebro ronda,
de imagen oscura,
de voz hiriente,
de nublada idea,
que la sangre enturbia...

De los ojos tristes y quizá cansados,
por fin se apagará la hoguera
que algo había provocado.

Y llegará la calma
pero latirá el alma.
Y sólo bajo la almohada,
en la noche clara,
cuando la voz no retumba,
cuando los oídos escuchan,
se sentirá el sueño y se aclarará la bruma.

Y arrepentida la voz
de tan dolorosas palabras.
Y las manos dolidas, de tan horribles gestos.
Y el pensamiento, triste, de haber pensado tan fiero,
Sentiré la vida correr de nuevo en las venas,
Se suavizará la boca.
Se aclararan los ojos.
Y llorarán las lágrimas
del arrepentimiento
por cada palabra,
por cada pensamiento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Busca entre los poemas!

Tradúcelo / Translate it / Traduit-le